Les 25 et 26 février au Centre Léo Lagrange, le festival Jac & Leo a eu lieu, un festival de jeunes qui avait cette année comme thème, la fraternité.
Ma mission dans ce festival était d’organiser un atelier qui a fait connaître la mobilité internationale et culturelle. En tant que tel j’ai organisé un jeu qui consistait à tirer une flèche pour une carte du monde et le participant aurait à dire « Bonjour, mon ami » dans la langue parlée dans ce pays.
C’était amusant parce que les jeunes qui sont venus jouer étaient très intéressés et ont aimé l’idée beaucoup.
Quant au festival lui-même, j’ai vraiment aimé être présent et expérimenté, surtout les spectacles avec les différents enfants et aussi les jeunes qui ont joué.
J’ai aussi beaucoup aimé et trouvé l’exposition très intéressante et j’ai rencontré le photographe syrien qui a également expliqué la situation dans son pays.
Quoi qu’il en soit, c’était un week-end très bien passé et je pense que tout le monde partage la même opinion que moi.
On 25 and 26 February at the Center Léo Lagrange, the Jac & Leo festival took place, a young people festival that this year had as its theme, the fraternity.
My mission at this festival was to organize an atelier that publicized international and cultural mobility. As such I organized a game that consisted of shooting an arrow for a map of the world and the participant would have to say « Good morning, my friend » in the language spoken in that country.
It was fun because the young people who came to play were very interested and liked the idea a lot.
As for the festival itself, I really enjoyed being present and experiencing, especially the shows with the various children and also young people who have performed.
I also liked very much and found the exhibition very interesting and I met the Syrian photographer who also explained the situation in his country.
Anyway, it was a very well spent weekend and I think everyone present shares the same opinion as me.